قرینه از
https://github.com/matomo-org/matomo.git
synced 2025-08-22 15:07:44 +00:00

* Translated using Weblate (Latvian) Currently translated at 18.5% (18 of 97 strings) Update translation files Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Liena Ritere <liena.ritere@kis.gov.lv> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/matomo/plugin-login/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/matomo/plugin-referrers/lv/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/matomo/plugin-sitesmanager/ Translation: Matomo/Plugin Login Translation: Matomo/Plugin Referrers Translation: Matomo/Plugin SitesManager * Update translation files Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/matomo/plugin-login/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/matomo/plugin-sitesmanager/ Translation: Matomo/Plugin Login Translation: Matomo/Plugin SitesManager * Update translation files Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate. Translation: Matomo/Plugin Referrers Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/matomo/plugin-referrers/ --------- Co-authored-by: Liena Ritere <liena.ritere@kis.gov.lv>
56 خطوط
5.5 KiB
JSON
56 خطوط
5.5 KiB
JSON
{
|
|
"MobileMessaging": {
|
|
"Available_Credits": "Crèdits disponibles: %1$s",
|
|
"ConfirmRemovePhoneNumber": "Esteu segur que voleu eliminar el número de telèfon %1$s?",
|
|
"Exception_UnknownProvider": "Nom del proveïdor '%1$s' desconegut. Proveu qualsevol de les opcions següents: %2$s.",
|
|
"IncorrectNumberFormat": "El número de telèfon %1$s no coincideix amb el format de número esperat.",
|
|
"MobileReport_AdditionalPhoneNumbers": "Podeu afegir més números de telèfon accedint a",
|
|
"MobileReport_MobileMessagingSettingsLink": "la pàgina de configuració de missatgeria mòbil",
|
|
"MobileReport_NoPhoneNumbers": "Si us plau activeu almenys un número de telèfon accedint a",
|
|
"MultiSites_Must_Be_Activated": "Per generar SMS de les vostres estadístiques web, siusplau activeu la extensió MultiSites de Matomo.",
|
|
"NumberAlreadyAdded": "El número de telèfon %1$s ja s'ha afegit.",
|
|
"PhoneNumbers": "Números de telèfon",
|
|
"PluginDescription": "Crea i descarrega informes personalitzats per SMS i envieu-los al vostre mobil de forma diària, semanal o mensual.",
|
|
"SMS_Content_Too_Long": "[massa llarg]",
|
|
"SettingsMenu": "Missatgeria Mòbil",
|
|
"Settings_APIKey": "Clau API",
|
|
"Settings_CountryCode": "Codi de país",
|
|
"Settings_CredentialInvalid": "El vostre compte de l'API SMS de %1$s està configurat, però s'ha produït un error en intentar rebre els crèdits disponibles.",
|
|
"Settings_CredentialNotProvided": "Abans de crear i gestionar els vostres nombres de telèfon, siusplau conecteu el Matomo a la vostra compta de SMS.",
|
|
"Settings_CredentialNotProvidedByAdmin": "Abans de poder crear i gestionar números de telèfon demaneu al vostre administrador que connecti Matomo a un compte d'SMS.",
|
|
"Settings_CredentialProvided": "La vostra compta de la API de SMS %s ha estat configurada correctament!",
|
|
"Settings_DelegatedPhoneNumbersOnlyUsedByYou": "Els números de telèfon configurats només el pot veure i utilitzar vosté i cap altre usuari.",
|
|
"Settings_DelegatedSmsProviderOnlyAppliesToYou": "El proveïdor d'SMS configurat només el farà servir vostè i cap altre usuari.",
|
|
"Settings_DeleteAccountConfirm": "Esteu segurs d'esborrar aquest compte de SMS?",
|
|
"Settings_EnterActivationCode": "Introduïu el codi d'activació",
|
|
"Settings_InvalidActivationCode": "El codi introduït és invàlid, sisplau torneu-ho a probar.",
|
|
"Settings_LetUsersManageAPICredential": "Permetre als usuaris administrar les seves credencials de la API de SMS",
|
|
"Settings_LetUsersManageAPICredential_No_Help": "Tots els usuaris poden rebre informes per SMS i faran servir els credits de la vostra compta.",
|
|
"Settings_LetUsersManageAPICredential_Yes_Help": "Cada usuari podrà configurar el seu propi compte SMS API i no utilitzarà el vostre crèdit.",
|
|
"Settings_ManagePhoneNumbers": "Administra nombres de telèfon",
|
|
"Settings_NewVerificationCodeSent": "S'ha enviat un nou codi de verificació.",
|
|
"Settings_PhoneActivated": "Nombre de telèfon validat! Ara podeu rebre SMS amb les vostres estadístiques.",
|
|
"Settings_PhoneNumber": "Telèfon",
|
|
"Settings_PhoneNumbers_Add": "Afegir un nou telèfon",
|
|
"Settings_PhoneNumbers_CountryCode_Help": "Si no coneixeu el codi del país del telèfon, cerqueu el vostre país aquí.",
|
|
"Settings_PhoneNumbers_Help": "Abans de rebre informes SMS (missatges de text) en un telèfon cal introduir el número de telèfon a continuació.",
|
|
"Settings_PhoneNumbers_HelpAdd": "Quan feu clic a \"Afegeix\" s'enviarà un SMS amb un codi al telèfon. L'usuari que rebi el codi haurà d'iniciar sessió a Matomo, fer clic a Configuració i després a Missatgeria mòbil. Després d'introduir el codi l'usuari podrà rebre informes de text al seu telèfon.",
|
|
"Settings_PleaseSignUp": "Per crear informes per SMS i rebre missatges de text breus amb les estadístiques dels vostres llocs web al vostre telèfon mòbil, registreu-vos amb l'API d'SMS i introduïu la vostra informació a continuació.",
|
|
"Settings_ResendVerification": "Torna a enviar el codi de verificació",
|
|
"Settings_SMSAPIAccount": "Administra el compte de l'API de SMS",
|
|
"Settings_SMSProvider": "Proveïdor SMS",
|
|
"Settings_SelectCountry": "Escull un país",
|
|
"Settings_SuperAdmin": "Preferències del Super Usuari",
|
|
"Settings_SuspiciousPhoneNumber": "Si no rebeu el missatge de text, podeu provar-ho sense el zero inicial. Es a dir. %s",
|
|
"Settings_UpdateOrDeleteAccount": "També podeu %1$sactualitzar%2$s o %3$ssuprimir%4$s aquest compte.",
|
|
"Settings_ValidatePhoneNumber": "Valida",
|
|
"Settings_VerificationCodeJustSent": "Acabem d'enviar un SMS a aquest número amb un codi: introduïu aquest codi a dalt i feu clic a \"Validar\".",
|
|
"TooManyUnverifiedNumbersError": "No podeu afegir més de 3 números de telèfon no verificats!",
|
|
"TopLinkTooltip": "Obteniu informes d'anàlisi web a la vostra safata d'entrada de correu electrònic o al vostre telèfon mòbil.",
|
|
"TopMenu": "Informes per Email i SMS",
|
|
"UserKey": "Clau d'usuari",
|
|
"VerificationCodeRecentlySentError": "Ja s'ha sol·licitat recentment un codi de verificació per al número de telèfon %1$s.",
|
|
"VerificationText": "El codi és %1$s. Per validar el vostre número de telèfon i rebre informes SMS de Matomo, copieu aquest codi en el formulari disponible mitjançant Matomo → %2$s → %3$s."
|
|
}
|
|
}
|